Rambler's Top100 Service
Поиск   
 
Обратите внимание!   BOAI: наука должна быть открытой Обратите внимание!
 
  Наука >> Литературоведение | Популярные статьи
 Написать комментарий  Добавить новое сообщение
 См. также

Аннотации книгУгроза с неба: рок или случайность? / Под ред. А.А.Боярчука. М.: Космоинформ, 1999. 220 с.

КнигиП.А.Николаев "Культура как фактор национальной безопасности": Культура и религия

Обзорные статьиДмитрий Мережковский: от литературы к религии: (1)

КнигиП.А.Николаев "Культура как фактор национальной безопасности": Культура и образование

Аннотации книгИсаенко А.Н., Денискин С.А. Фрактальность живого. От клетки до национальной идеи.

Календарь событий15 ноября: (1)

Тайна Шекспира
6.10.2003 0:57 | В.В.Мицуров
    

В сентябре 1973 года вся Англия была взбудоражена невероятным происшествием. Неизвестные проникли ночью в храм Св.Троицы в городке Стратфорд–на–Эйвоне. Сдвинув с места тяжелый бюст Уильяма Шекспира, установленный в стенной нише над его могилой, они пытались взломать постамент бюста, но не успели: на шум прибежали сторожа. Вероятнее всего, грабители искали рукописи драматурга…

А что нам достоверно известно об Уильяме Шекспире, родившемся в Стратфорде в 1564 году и скончавшемся там же пятьдесят два года спустя? Известно, оказывается, не так уж и мало. Его отец, Джон Шакспер (Shakespeare – так писал свою фамилию и Уильям), родился в фермерской семье; в Стратфорд перебрался около 1552 года, занялся там изготовлением перчаток и торговлей шерстью. Он был неграмотен, однако его избирали членом городского совета, а однажды даже городским судьей.

О начальном образовании самого Уильяма Шекспира ничего не известно. Принято считать, что он несколько лет ходил в городскую грамматическую школу. Больше, видимо, он нигде не учился; во всяком случае, среди студентов колледжей и университетов Англии его имя не значится (а списки студентов за конец ХVI века сохранились). Чем занимался в Стратфорде Шекспир в свои юные и молодые годы, точно неизвестно. Восемнадцати лет он женился на Анне Хетеуэй из деревни Шоттери, взяв за нею небольшое приданое. И супруга его, и две его дочери были неграмотны, что для того времени было делом обычным. Через несколько лет Уильям Шекспир с одной из бродячих актерских трупп отправился в Лондон.

О первых годах его жизни в английской столице мы ничего не знаем. В 1594 году он стал членом, а возможно, и пайщиком труппы "Слуги лорда–камергера". Актеры, хотя бы номинально, должны были иметь высоких покровителей, иначе их считали бы бродягами. Обосновавшись в Лондоне, Шекспир семью оставил в Стратфорде. Туда он время от времени наезжал, покупал и продавал там дома и земельные участки, давал деньги в рост и преследовал по суду несостоятельных должников. Об этой его деятельности сохранилось порядочное количество документов. А вот от его творческой работы как писателя и поэта не осталось решительно ничего – ни рукописей, ни черновых набросков. Даже писем к друзьям – и тех нет. Удалось отыскать лишь шесть его подписей под официальными документами. Так что, если бы грабители нашли в стратфордском храме подлинные рукописи великого драматурга, их находка была бы бесценной…

В феврале 1599 года Шекспир, как пайщик, принял участие в сооружении вскоре ставшего знаменитым лондонского театра "Глобус". В мае 1603 года, вскоре после смерти королевы Елизаветы и воцарения Якова I, актерская труппа, с которой Шекспир связал свою судьбу, получает королевский патент, дававший право "свободно применять свое умение представлять комедии, трагедии, хроники, интерлюдии, моралите, пасторали, драмы и прочее".

Следующие десять лет Шекспир значится в списках труппы как актер. В 1613 году он уступает кому–то свой пай и окончательно перебирается в родной Стратфорд. Там он проживет еще три года. От этого времени сохранилось несколько документов имущественного характера, в частности, завещание. Он скрупулезно распределил между родственниками свои деньги и имущество – мебель, посуду. Но в завещании ни слова не говорится о рукописях или книгах! Трудно себе представить, что у Шекспира не было хотя бы небольшой библиотеки. А его собственные книги, сборники пьес, издания его поэм и сонетов? В завещании и о них нет ни слова. Это странно, не правда ли?

В апреле 1616 года Уильям Шекспир умер. Никаких откликов на его кончину не было. А ведь в ту пору в память ушедших писателей и поэтов, даже малоизвестных, издавались памятные сборники. Здесь же речь шла о драматурге, уже при жизни объявленном великим. Еще одна странность…

Вообще–то говоря, исследователям, изучающим гигантскую фигуру английского драматурга, не позавидуешь. На каждом шагу – все новые загадки и парадоксы. И главная из них, пожалуй, та, что налицо огромное несоответствие между тем, что нам известно о человеке по имени Уильям Шекспир, и его произведениями, за которыми стоит личность совсем другого масштаба и образованности. В тогдашнем Стратфорде не было почти никаких книг, кроме разве что Библии. Да и по всей Англии того времени нельзя было сыскать ни одной общедоступной библиотеки. Откуда же тогда взялись те колоссальные знания, которые обнаруживает автор творений, подписанных именем Уильяма Шекспира?

Начать с того, что творческое наследие Шекспира свидетельствует не только о гениальном художественном мастерстве его автора, но также и об огромном, ни с чем не сравнимом богатстве его языка. Подсчитано, что словарь Шекспира включает около 20 тысяч слов, то есть в три–четыре раза больше, чем у самых образованных и литературно одаренных его современников. Англичанин нашего времени, имеющий высшее образование, употребляет не более 4 тысяч слов, а в языке малообразованного провинциала елизаветинской Англии их было не более тысячи или даже пятисот. Между прочим, Шекспир, как свидетельствует Оксфордский словарь, ввел в английский язык около 3200 новых слов!

Произведения Шекспира говорят также о том, что автор "Отелло", "Ромео и Джульетты" и "Гамлета" владел французским, латинским, итальянским языками, мог читать на древнегреческом, а возможно, и на других языках. Он превосходно знал греко–римскую мифологию, использовал сочинения Гомера, Плавта, Овидия, Тита Ливия, Сенеки, Плутарха, Аппиана и других античных авторов, знал их не только в переводах, но и на языке оригиналов.
Шекспиру были известны произведения прославленных французских и итальянских писателей, своих предшественников и современников – Монтеня, Рабле, Ронсара, Ариосто, Боккаччо. Чрезвычайно широк круг его чтения на английском языке. При создании пьес на исторические темы он пользовался хрониками и трудами по истории страны, знал романы о короле Артуре, следил за литературой о путешествиях и географических открытиях, за произведениями современных ему поэтов и драматургов, хорошо разбирался в Священном писании. Шекспир был осведомлен в музыке, ботанике, медицине, военном и даже морском деле. Многое в его текстах говорит об очень близком знакомстве Шекспира с придворным этикетом, родословными, языком и обычаями самой высокородной знати и даже монархов. Именно в этой среде происходит действие большинства его пьес.
Шекспир досконально знал многие города Северной Италии. Места действия его пьес – Венеция, Падуя, Верона, Милан, Мантуя. В Венеции ему были известны не только главные достопримечательности, но и некоторые небольшие переулки и даже отдельные здания. В "итальянских" пьесах Шекспира, как подметили изучавшие их литературоведы, неповторимая атмосфера итальянской жизни, её яркие краски и солнце переданы с такой живостью и достоверностью, какие возможны лишь для писателя, который сам жил на этой благословенной земле.

Герои "галантной" пьесы "Бесплодные усилия любви" – современники Шекспира: французский король Генрих IV (названный в пьесе Фердинандом), его первая жена Маргарита Валуа, ближайшие придворные под их собственными именами. Автор с виртуозной легкостью живописует этот замкнутый, недоступный для простых смертных круг, передает утонченные беседы своих героев, словесные пикировки могущественных вельмож и очаровательных юных аристократок, приводит хитроумные каламбуры, множество иноязычных фраз и отдельных словечек… Такая вот всесторонне образованная, располагающая богатейшим словарным запасом личность возникает при изучении шекспировских произведений и, при всем желании, никак не накладывается на скромную фигуру актера Уильяма Шекспира. Сомнения в том, что Уильям Шекспир из Стратфорда и гениальный писатель Шекспир – одно и то же лицо, породили знаменитый "шекспировский вопрос", над которым вот уже полтора века бьется не одно поколение ученых. В "Шекспиры" предлагался, например, знаменитый драматург елизаветинской эпохи Кристофер Марло. Но тот погиб еще в 1593 году, в начале литературной карьеры Шекспира. Назывались и другие претенденты на место гения.

Наш соотечественник, историк литературы Илья Гилилов предложил свою разгадку тайны. Его дерзкая, но очень основательно аргументированная концепция изложена им в книге "Игра об Уильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса" (1997). Давайте проследим жизнь человека, которым еще в конце XIX – начале XX века заинтересовались шекспироведы в США, Бельгии и Германии, и, вслед за Гилиловым, "примерим" к ней творчество Шекспира.

Этот человек – граф Роджер Рэтленд Мэннерс (1576 – 1612), английский аристократ времен Елизаветы и Якова I. Граф Рэтленд странным образом постоянно оказывался там, где мог бы быть, судя по его произведениям, великий Шекспир. Рэтленд рано остался без отца. Благодаря своему знатному происхождению, он считался "ребенком государства", воспитывал его знаменитый философ и ученый Фрэнсис Бэкон. В 1587 году Рэтленда отправляют в Кембридж и зачисляют в Колледж Королевы. Занятия в этом учебном заведении были очень напряженными. Студенты изучали латынь, древнегреческий, древнееврейский, богословие, юриспруденцию, медицину, философию, логику, риторику. В программу входило также чтение и постановка пьес латинских авторов. Нередко студенты и сами становились авторами пьес, которые разыгрывались по торжественным дням.

Семь студенческих лет остались позади. Заметим, что литературоведы находят во многих шекспировских произведениях "следы Кембриджа", особый сленг – выражения и словечки, бывшие в ходу только у тамошних студентов; мы слышим их даже из уст короля Лира. В колледже Рэтленд имел прозвище"Shake–Speare" ("Потрясающий Копьем"). Заметим также, что первые восторженные отклики на творчество Шекспира, поэта и драматурга, исходили из среды однокашников Рэтленда по Кембриджу.

Имя и фамилия "Уильям Шекспир" впервые появляется в 1593 году под авторским посвящением графу Саутгемптону утонченной эротической поэмы "Венера и Адонис", которую автор называет здесь "первенцем" своей фантазии. Под этим же псевдонимом в следующем году появляется и вторая поэма – "Обесчещенная Лукреция".

Весной 1595 года у Рэтленда умерла мать. Несколько месяцев он проводит в своем имении Бельвуар, много читает, пишет сам. Кстати, 1595 год отмечен появлением шекспировских пьес "Сон в летнюю ночь" и "Король Иоанн".

Юноши из знатных семей по окончанию образования отправлялись обычно в путешествие на континент. Рэтленд посещает Голландию, Германию, Италию. Первым итальянским городом для него стала Верона, известная своим амфитеатром античных времен. Вспомним, что в Вероне происходит действие шекспировских пьес "Два веронца" и "Ромео и Джульетта".

В марте 1596 года Рэтленд внесен в списки студентов знаменитого в то время Падуанского университета. Вместе с Рэтлендом в списках значились студенты из Дании – Розенкранц и Гильденстерн. В "Гамлете", как известно, эти фамилии носят студенческие приятели датского принца. А в пьесе "Укрощение строптивой" слуга Транио перечисляет предметы, которые в Падуанском университете изучает его господин…

В конце сентября 1596 года Рэтленд уже в Венеции. Кипучая жизнь торговой республики, яркие краски, смешение религий и рас на базарах и площадях города, столь необычное для глаз жителя Туманного Альбиона, – всё это очень ощутимо в "Венецианском купце" и венецианских сценах "Отелло".

Дальнейший путь Рэтленда лежит через Швейцарию в Париж. Короля Генриха IV в то время не было во французской столице, но придворная жизнь не замирала. Рэтленд был представлен ко двору. Напомним, что действие комедии "Бесплодные усилия любви" происходит при дворе "наваррского короля".

А между тем лорд Роберт Эссекс, патрон Рэтленда, готовит в это время морской поход к Азорским островам против испанцев. Рэтленд срочно возвращается в Англию, чтобы принять участие в походе. Особых лавров эта экспедиция никому не принесла, английские корабли сильно пострадали от штормов. Возможно, что впечатления от этого морского предприятия отразились позднее в пьесе "Буря".

Вернувшись в Лондон, Рэтленд записывается в Грейс Инн, одну из четырех столичных корпораций, которые одновременно были своеобразными учебными заведениями. Студенты Грейс Инн не только изучали законы и практиковались в их применении, но и любили повеселиться, увлекались театром. На Рождество обязательно устраивались театральные представления, шуточные церемонии и шествия по Лондону. В шекспировском "Генрихе IV" воспроизведены некоторые обычаи и обряды, принятые в Грейс Инн, но вряд ли известные широкой публике. "Лорд Саутгемтон и лорд Рэтленд не появляются при дворе, – говорится в письме одного современника. – Они проводят всё время в Лондоне, каждый день их видят в театре". Для нас это важное свидетельство, говорящее о круге интересов Рэтленда и его близкого друга.

В 1598 году Рэтленд встречает падчерицу лорда Эссекса Елизавету, дочь знаменитого английского поэта Филиппа Сидни. Молодые люди увлеклись друг другом. Их встречи превращаются в состязания в остроумии, в фейерверк каламбуров и колкостей. Трудно не вспомнить здесь непрерывные пикировки между Бенедиктом, падуанским сочинителем сонетов, и Беатриче из "Много шума из ничего", комедии, появившейся именно в это время.

О воспитании и круге знакомств Елизаветы Сидни заботились не только её мать и отчим, но и родственники её умершего отца, прежде всего её тетка, поэтесса и покровительница искусств Мэри Сидни-Пембрук. Девушка явно выделялась из круга своих сверстниц. Через год Роджерс Рэтленд и Елизавета стали мужем и женой.

Но еще раньше, в апреле 1599 года, Рэтленд оказывается в Ирландии. Под командованием лорда Эссекса он сражается с мятежниками. Там он становится полковником и получает рыцарское звание. В июне 1600 года Рэтленд уже в Нидерландах, участвует в боях против испанцев. А между тем Эссекс, заключив перемирие с мятежниками, возвращается в Лондон, не получив на это разрешения королевы. Лорд Эссекс давно уже стал главой аристократической фронды, якобы направленной против "дурных советников королевы". В феврале 1601 года Эссекс с тремя сотнями своих сторонников, среди которых был и Рэтленд, отправляются сначала к королевскому дворцу, а потом в Сити. Власти были наготове и быстро подавили плохо подготовленное выступление. Его участники оказались в тюрьме. А дальше суд скорый и суровый. Эссекс и четверо его ближайших соратников были казнены. Рэтленд остался в живых, хотя "во время мятежа шел с обнаженной шпагой рядом с Эссексом". Существует легенда, что королева Елизавета знала, что Рэтленд - это и есть Шекспир, а потому сохранила ему жизнь…

Первые месяцы после суда Рэтленд провел в Тауэре, потом, благодаря вмешательству влиятельных друзей, из тюрьмы его выпустили и отправили в ссылку под надзор его двоюродного деда. На него был наложен гигантский для того времени штраф в 30 тысяч фунтов стерлингов. Моральное состояние Рэтленда было ужасным. На его глазах отрубили голову его другу и благодетелю Эссексу. "Дурные советники королевы" торжествовали. Сам он был разорен и отлучен от общества, пострадали и его близкие. Правда, через несколько месяцев ему разрешат жить в своем имении Бельвуар. С 1601 года историки литературы отмечают резкий перелом в творчестве Шекспира, поворот его к трагическому видению мира. В эти годы будут написаны "Отелло", "Король Лир", "Макбет", "Кориолан", "Антоний и Клеопатра".

Известно, какие книги были в библиотеке Бельвуара; часть из них дошла до наших дней. Практически все исторические и литературные источники шекспировских пьес находились в этой библиотеке. Там же был найден вариант песни из "Двенадцатой ночи", написанной рукой Рэтленда. Этот факт установил русский исследователь П.С.Пороховщиков.

В марте 1603 года умирает королева Елизавета – и на престол всходит сын Марии Стюарт – Яков. Положение Рэтленда сразу же меняется к лучшему. Новый монарх скостил ему огромный штраф, восстановил в правах. Летом 1603 года Яков 1 посылает Рэтленда в Данию с почетной миссией поздравить короля Христиана IV с рождением сына.
Посланца Англии встретили с большой торжественностью, в его честь устраивались королевские приемы и пиры. Всё это важно упомянуть в связи с творческой историей одной из самых знаменитых пьес Шекспира – "Гамлета". Дело в том, что через год после миссии Рэтленда в Данию появилось второе издание "Гамлета" в значительно увеличенном объеме. Заметно изменилась вся пьеса, многие герои получили новые имена. Так, королевский министр Корамбис превратился в Полония, королева Герута получила датское имя Гертруда. А главное – появился реальный датский колорит, колорит Дании начала XVII века.

После своего возвращения граф Рэтленд живет в основном в родном Бельвуаре, уклоняясь по возможности от пребывания при дворе. Он часто болеет и лишь изредка "совершает набеги на берега Темзы" или посещает университеты в Кембридже и Оксфорде. Жена Рэтленда писала стихи. Возможно, что шекспировские произведения начала XVII века созданы супругами совместно. Видимо, и знаменитые сонеты, изданные в 1609 году, написаны частично Елизаветой (некоторые из них обращены к мужчине).

1610–1611 годами датируется пьеса "Буря". В это время Рэтленд был уже тяжело болен. Последняя шекспировская пьеса "Генрих VIII" дописывалась, по мнению ученых, драматургом Джоном Флетчером. Если считать, что её автор – Уильям Шекспир из Стратфорда, это представляется несколько странным. Ведь тот прожил еще три года, мог бы закончить пьесу и сам…

Весной 1612 года Рэтленд был уже очень плох, его перевезли в Кембридж к знаменитому тогда врачу Уильяму Батлеру. В начале мая Рэтленд составляет своё завещание, а 26 июня умирает. Самым поразительным в его завещании являлось то, что он решительно ничего не оставил своей жене, которую любил. Видимо, он знал, что Елизавета последует вслед за ним. И действительно, 1 августа 1612 года она принимает яд и умирает. По предположению Ильи Гилилова граф Рэтленд и его жена похоронены в лондонском соборе Св.Павла рядом с могилой поэта Филиппа Сидни.
Не найдено никаких откликов на смерть этой необыкновенной четы. Однако Илья Гилилов изучил малоизвестный поэтический сборник "Жертва любви" и установил, что сборник этот был напечатан в 1612–1613 годах в память о супругах Рэтленд. Гилилов доказал также, что поэтический цикл "Песни голубки" в этом сборнике (34 страницы текста) принадлежат перу Рэтленда. То же, что печатается в собраниях сочинений Шекспира под названием "Феникс и голубка", принадлежит перу Джона Флетчера и представляет собой поэтический реквием по чете Рэтлендов.

…Гамлет говорит: "Весь мир – театр, и люди в нем – актеры." Рэтленд и его жена превратили в драматическое действо собственную жизнь. Почему же они скрывались под псевдонимом "Уильям Шекспир"? Подлинных мотивов мы не знаем. Во всяком случае, в ту эпоху аристократы не гнушались литературного труда. Даже король Яков издавал свои творения. Значит, дело в личности Рэтленда, в его жизненных установках. Он писал пьесы, хотел видеть их на сцене, но собственное авторство его мало занимало. Считают, что и знаменитый сборник сонетов был напечатан без его ведома. Творчество под именем Уильяма Шекспира, актера труппы "Слуг его величества" (Рэтленд был знаком с ним), являлось для последнего своеобразной литературной игрой, мистификацией. Подобные случаи известны в истории литературы.

После смерти Рэтленда тайна его литературного авторства тщательно скрывалась. Кто–то предусмотрительно позаботился, чтобы потомки связывали шекспировское творчество с Уильямом Шекспиром из Стратфорда. В 1622 году в церкви Св.Троицы стараниями неких знатных лиц сооружается уже упоминавшийся настенный памятник Шекспиру с надписью по–латыни, гласившей, что усопший "умом был подобен Нестору, гением – Сократу, искусством – Марону (Вергилию); земля его покрывает, народ оплакивает, Олимп принимает".

В 1623 году выходит первое полное собрание сочинений Шекспира, так называемое "Первое фолио". Это был том большого формата в тысячу страниц с текстом на две колонки. В нем были помещены 37 пьес Шекспира, 20 из которых печатались впервые. Были там и несколько стихотворений других авторов, посвященных "Божественному Уильяму". Без этого издания мы бы имели весьма неполное представление о шекспировском творчестве. Кто же подготовил к печати этот том?

Судя по всему, направляла эту огромную работу Мэри Сидни–Пембрук, тетка Елизаветы Рэтленд. Графиня Пембрук подготовила в свое время к печати и произведения своего знаменитого брата Филиппа Сидни. Вероятно, "Первое фолио" предполагалось выпустить в 1622 году, к десятилетию смерти четы Рэтлендов. Но в сентябре 1621 года Мэри Пембрук умирает от оспы – и вся работа сразу же останавливается. К счастью, её сын, лорд–камергер Уильям Герберт Пембрук, поручает завершить эту работу поэту Бену Джонсону, который хорошо знал и супругов Рэтленд, да и самого Уильяма Шекспира из Стратфорда. Заметим, что в одном из посвященных Шекспиру стихотворений из "Первого фолио" содержится странная фраза: "Мы скорбим, Шекспир, что ты ушел так рано с мировой сцены в могилу" Та же мысль проводится еще в одном стихотворении. Как мы помним, Шекспир из Стратфорда умер на 53 году жизни, в возрасте для той эпохи почтенном. А действительно рано – 36–ти лет – скончался граф Рэтленд.

Поразительно, что, хотя современники превозносили Шекспира как первого среди поэтов и драматургов Англии, мы не найдем у них никаких сведений о Шекспире как человеке, который где–то жил, имел определенный возраст, такую–то внешность, привычки, друзей, наконец. Практически ничего не писали и о сравнительно недавно умерших супругах Рэтленд. Это был какой–то заговор молчания, в организации которого несомненно принимали участие верхи общества. Почему это было так – мы не знаем; может быть, узнаем в будущем. Можно было бы привести и другие факты, указывающие на то, что перед нами – Великая Игра, самое блистательное создание гениального драматурга, сценой для которой стало само Время, а роль не только зрителей, но и участников отводилась сменяющим друг друга поколениям. Рэтленду и тем, кто продолжал эту Игру после его смерти, удалось почти всё, что было ими задумано. Не было, пожалуй, учтено только то, что от существовавшего реально Уильяма Шекспира из Стратфорда, вступавшего в отношения со многими людьми, могли остаться – и остались – документы. Прошли столетия – и они нашлись. До нас дошла только малая толика того, что было связано с этой Игрой. В 1613 году дотла сгорел театр "Глобус", через десять лет пожар уничтожил кабинет и библиотеку Бена Джонсона. Возможно, именно там хранились подлинные рукописи Шекспира–Рэтленда после того, как умерла Мэри Сидни-Пембрук. В 1627 году сгорело и имение графов Пембруков Уилтон Хауз. Те люди, которые выпустили в 1623 году "Первое фолио", сделали тем самым великое дело для всей человеческой культуры: они сохранили, а во многом открыли нам Шекспира.

"Многим людям – и у нас, и на Западе, – пишет Илья Гилилов, – нелегко расстаться с таким привычным, впитанным еще со школьной скамьи образом простого подмастерья из провинции, каким–то чудом вдруг превратившегося в утонченного эрудита, блестящего поэта, гениального драматурга. Нередко в необоримом движении науки… к истине видят лишь посягательство на вековые традиции и ценности, чуть ли не ущерб для мировой культуры. На самом деле речь здесь идет о ее обогащении прекрасной и трагической правдой". Правда же эта состоит в том, что творцами великого духовного чуда, вошедшего в историю человечества под именем Шекспира, были Роджерс и Елизавета Рэтленды.



Примечание редактора

В статье В.В.Мицурова затронута тема, давно волнующая исследователей. Загадка Шекспира до сих пор не может считаться разгаданной. Ей посвящена упоминаемая в статье книга:

Гилилов И.М. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса / Предисл. А.Липкова. – М.: Издательство "Артист. Режиссер. Театр", 1997. – 474с., тираж 2000экз., ISBN 5-87334-021-8.

В Сети можно найти другие интересные публикации на эту тему. Вот некоторые из них.

Официально известная биография Шекспира, портрет. Но здесь же: "О Шекспире правды не знает никто, есть лишь легенды, мнения, некоторые документы и его великие произведения".

"Загадка личности "Шекспира": Кристофер Марло или Роджер Мэннерс граф Ратленд?" – статья Альфреда Баркова. Свою точку зрения автор отстаивает не только с помощью исторического анализа текстов Шекспира, но и применяя весьма интересные теоретические построения.

"Теория литературы: новые подходы" – здесь А.Барков рассматривает основы своей теории и с ее помощью расшифровывает скрытое содержание произведений Пушкина, Булгакова, Шекспира и др.авторов.

"Бэкон, Шекспир и Розенкрейцеры" – излагается мнение, что Фрэнсис Бэкон, инициированный Розенкрейцер, зашифровал в пьесах Шекспира секретное учение Братства Розенкрейцеров и истинные ритуалы Масонского Ордена.

Т.А.Коробкова




Написать комментарий
 Copyright © 2000-2015, РОО "Мир Науки и Культуры". ISSN 1684-9876 Rambler's Top100 Яндекс цитирования