Rambler's Top100 Service
Поиск   
 
Обратите внимание!   BOAI: наука должна быть открытой Обратите внимание!
 
  Наука >> История >> Отечественная история >> История русского зарубежья | Анонсы конференций
 Написать комментарий  Добавить новое сообщение
 См. также

Научные статьиРусские археологи в Маньчжурии

Популярные статьиХарбин - продукт колониализма

К 100-летию Харбина и КВЖД
20.06.2002 20:36 | Русское Зарубежье
     К 100-летию Харбина и КВЖД

Международная научная конференция. Годы, Люди, Судьбы. История российской эмиграции в Китае

Конференция состоялась в Москве 19-22 мая 1998 г. под эгидой Института российской истории РАН, Ассоциации Харбин (Москва) и Международной Академии информатизации при Организации Объединенных Наций, при финансовой поддержке Российского Гуманитарного Научного Фонда и Российского Фонда Фундаментальных Исследований.
Большую практическую помощь в проведении конференции со столь большим числом участников (более 200 чел.) оказала дирекция Института российской истории РАН (директор чл.-корр. РАН А.Н. Сахаров) и Международный отдел ИРИ РАН (зав отделом к.и.н. Л.П.Колодникова). Участники конференции прибыли из 50 городов Российской Федерации, а также из стран СНГ и 8 других стран мира (США, Канады, Китая, Японии, Австралии, Франции, Израиля и Бразилии). Австралия, Япония и США были представлены наиболее крупными делегациями. Работа конференции проходила на двух пленарных заседаниях 19 мая и в трех секциях: А: Маньчжурия и ее русские жители; Б: Наука, образование г.Харбина; и В: Литература и культура Харбина. На них были заслушаны 38 научных докладов и сообщений четырех академиков и членов-корреспондентов РАН и других академий РФ, 29 докторов и кандидатов наук и ряда специалистов по отдельным проблемам истории и культуры российской эмиграции в Китае. В дискуссиях по докладам и сообщениям выступили 26 чел.
Материалы и тезисы опубликованы в материалах конференции Годы, Люди, Судьбы. История российской эмиграции в Китае. М., 1998.
В ходе работы конференции был проведен ряд заседаний круглых столов - корпоративных встреч участников-абитуриентов Лицея Св. Николая в Харбине, выпускников Харбинского политехнического института, японских вузов в Маньчжурии и других. Работу конференции завершил большой круглый стол 21-22 мая: Как мы стали такими, какие мы есть сегодня.
На заседании круглого стола был поставлен и нашел широкий отклик в дискуссии пленарный доклад кандидата философских наук Н.С. Кузнецова Востребуется ли опыт российской цивилизации в Маньчжурии?. Автор напомнил о достижениях России на рубеже XIX и XX столетий, и упомянул как один из примеров ее экономического развития постройку в
кратчайшие сроки Китайской Восточной железной дороги, а также вклад россиян в освоение этого края, в результате чего здесь возник уникальный очаг российской цивилизации. Н.С.Кузнецов пришел к выводу, что культура и цивилизация русской общности в Китае, в Маньчжурии, опыт выживания и обустройства россиян в этой стране очень важны и многое могут дать сегодняшней демократическое России.
Оргкомитетом конференции были организованы три большие выставки фотографий и документов: Общественная и культурная жизнь эмиграции. 1917-1945 гг. (автор И.А. Мухин), Харбинцы - жертвы политических репрессий (автор Т.Н. Ковалевская) и Белая армия. Исход (автор М.Ю. Блинов).
Уделив главное внимание истории центра российской диаспоры в Китае - городу Харбину - и жизни самой диаспоры в разные периоды ее истории, конференция рассмотрела следующие научные проблемы:
- Харбин в сравнительно-историческом аспекте;
| - История (многочисленных) национальных колоний российской эмиграции в Китае;
- Японский период в истории российской эмиграции (1932-1945 гг.).
Таким образом, она внесла заметный вклад в изучение ряда важных вопросов истории такой малоизученной в отечественной и зарубежной историографии области исторических знаний как жизнь и деятельность российской эмиграции в Китае.
В докладе д.и.н. Г.В. Мелихова Харбин в сравнительно-историческом аспекте была определена типология г. Харбина и подчеркнута отличительная особенность его как крупнейшего в Российском Зарубежье центра белой российской эмиграции - с устоявшимся русским национальным бытом, многочисленными учреждениями культуры и образования. Другой специфической чертой истории Харбина было широкое взаимодействие и взаимовлияние на его почве национальной русской культуры с культурами китайского, монгольского, корейского и японского народов. Проблемы городского самоуправления в Харбине (1906-1923 гг.) были рассмотрены в докладе к.и.н. О. Л. Сергеева и С.Л. Лазаревой. По Положению о Харбинском общественном управлении (соглашение с Китаем 1909 г.) русские не имели никаких привилегий, а государственные власти России официально в образовании харбинского общественного управления участия не принимали и никакого представительства в нем не имели.
Теме истории национальных колоний в Харбине посвятили свои доклады к.и.н. Н.А. Василенко, Е.Н. Чернолуцкая и В.В. Романова.
. Н.А.Василенко пришла к важному выводу, что уже в дооктябрьский период в полосе отчуждения КВЖД сформировалось уникальное общество, представлявшее конгломерат нескольких культур и конфессиональных направлений. Образовавшаяся здесь колония представляла собой поучительный пример совместного проживания людей, независимо от их национальной и классовой принадлежности. В.В. Романова глубоко проанализировала опыт истории влиятельной еврейской общины в Харбине, особенно в период 1932-1945 гг. Докладчик подчеркнула, в частности, что члены общины имели возможность в годы войны вести широкую антинацистскую пропаганду. Е.Н. Чернолуцкая отметила, что, как и еврейская община, все национальные диаспоры при соблюдении политической лояльности к японской администрации могли и в Маньчжурской империи (Маньчжу-диго) легально продолжать свою общественную деятельность, сохраняя свои религиозные центры, проводить просветительскую работу и выпускать собственные периодические издания.
Этот собственно японский период в истории Харбина и российской эмиграции в целом (период марионеточной империи Маньчжу-диго, 1932-1945 гг.) по существу оставался до сих пор белым пятном. По этой причине Оргкомитет конференции обратил серьезное внимание на ряд докладов, посвященных этой важной теме - д.и.н. О.Л. Фроловой, К.Е. Черевко, Г.В.Мелихов, к.и.н. Е.Е. Аурилене, В.В. Романовой, П.П. Добрынина, а также В.В.Чеусо Э.К. Каттая. Эти доклады внесли определенный вклад в разработку темь целом дали объективную картину сложных взаимоотношений российской эмигрантской колонии в Маньчжурской империи с японскими властями.
Российское эмигрантское сообщество в рассматриваемый период получило в Маньчжурской империи статус основной народности нового государства - т.е. право сохранять свои религиозные и национальные традиции, и культуру, давать своим членам образование на родном языке (в том числе высшее), изучать собственную историю и литературу. О.П. Фролова под' нула и ту созидательную деятельность, которую сыграли наряду со в японские предприниматели в Харбине. Е.Е. Аурилене, выступив с т Русские в Маньчжу-диго: эмигрантская политика оккупационных властей (1932-1945 гг.), уделила большое внимание Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи (далее - Бюро; Г.М.). Она отметила Бюро стало своеобразным эмигрантским правительством и в этом смысле не имело аналогов в других странах. Этот общеэмигрантский центр японские власти использовали как орудие контроля над эмигрантами и в этом, по мнению автора, заключалось противоречие в деятельности Бюро: являясь средством реализации великодержавной японской политики, оно в то же в стремилось сохранить национальную культурную самобытность русской диаспоры, обеспечивая всеми мерами ее жизнеспособность. Оккупационные власти внесли свою лепту в сохранение этнокультурной целостности русской эмиграции: создав Бюро, они спасли ее от распыления, обеспечили ее Ж1 деятельность и сохранили условия для этнокультурного воспроизвел Преследуя собственные политические планы, японские власти поощряла боту Бюро, направленную на воспитание молодежи в духе преданности дореволюционной России, что позволило новому поколению эмигрантов не утратить русских корней. По мнению Г.В. Мелихова, в этом японском периоде различать две стороны: жесткую политику оккупационных властей, преследовавших всякое инакомыслие, и, второе, - очень высокий уровень многосторонних контактов, широчайший спектр двусторонних отношений на уровне народ-народ имея в виду российских эмигрантов и японцев в Маньчжурии.
Японские реформы в области образования в 1937 г. отнюдь не разрушили здесь систему русского образования, а лишь видоизменил форму в соответствии со стандартами Японии и новой империи. Русские дети по-прежнему учились в русских школах на родном языке под pyководством своих прежних русских педагогов.
Большой интерес у аудитории, в частности, у японской делегации вызвала серия докладов и сообщений участников конференции (П.П. Добрынин, ЕВГЕНИЙ АКсенов (Токио), Э.К. Каттай, В.В. Чеусов), посвященных проблемам получения русскими юношами высшего образования в японских высших учебных заведениях (на японском языке) и судьбам выпускников этих японских вузов - Медицинского института, Кенкоку-Дайгаку (Государственного ун-та) и других.
Плодотворное обсуждение ряда проблем японского периода в жизни дальневосточной российской эмиграции и их объективное освещение - главный результат работы конференции.
Наряду с этим нужно отметить то большое внимание, которое конференция уделила персоналиям. Были рассмотрены творческий путь, биографии и научные достижения таких русских ученых мирового уровня, ЖИВШИХ рубежом, как геологи Э.Э. Энерт (доклад И.И. Дроздовского и С.В. Дрокова) Н.И.Брусиенко (доклад о нем сделала его дочь С.Н. Брусиенко-Игнатьева) археологи и этнографы В.Я. Толмачев и В.В. Поносов (доклад к.и.н. С.В.Алкина, историки и востоковеды К.И. Зайцев (докладчик к.и.н. В.Л.Телицин), М.П. Григорьев (доклад д.и.н. К.Е.Черевко, содоклад Т.Н. Пишиковой), Л.М. Яковлев (доклад к.и.н. Н.Л.Г оркавенко и Н.П. Гридиной), общественные деятели - Г.К. Гинс (доклад к.и.н. С.Л. Звягина), Н.Л. Гондатти (доклад д.и.н. Н.И.Дубининой) и другие.
Все работы русских археологов и этнографов, работавших в Китае в 20-50-х гг., в настоящее время переведены на китайский язык и широко используются китайскими специалистами.
Содержательный доклад о судьбе литературного наследия русского Харбина сделала к.п.н. Е.Л. Кириллова, а о творчестве артистов и режиссеров В.И. Томского и Ю.Хороша - заслуженный деятель искусств РФ В.Н. Камратов. В докладе Харбин и Вс.Н. Иванов к.ф.н. С.И. Якимова отметила, что Харбин стал объективным фактором, способствовавшим сохранению корней и истоков великой русской культуры на Востоке и, пронеся ее через трудные десятилетия, подарил ее России. В этих условиях именно в Харбине, где Вс.Н. Иванов создал свои многочисленные и разножанровые литературные труды, он в полный голос заявил о себе как писатель, мыслитель, историк, литературный критик, искусствовед. Харбинский период в творчестве писателя - это время художественных поисков, формирования писательского мастерства, подготовки к его главным книгам.
В целом, в докладах названных выше авторов, а также в многочисленных выступлениях было приведено большое число ценных биографических данных, наблюдений и оценок, дополняющих и обогащающих наши представления об этих выдающихся деятелях русской культуры, внесших немалый вклад в сокровищницу мировой науки и культуры и в укрепление научных и культурных контактов, дружбы и сотрудничества русского и китайского народов. Их деятельность в 20-40-х гг. уходящего столетия сохраняет свое значение и в наши дни, продолжает служить делу укрепления и развития российско-китайских отношений.
Не менее важным, на наш взгляд, в работе конференции стало то, что ее участники - бывшие харбинцы - обрели возможность широкого общения между собой, многие из них не видели друг друга по 30-40 лет. Эти волнующие встречи происходили как в ходе самой конференции 19-22 мая, так и во время обширной культурной программы для участников 18-24 мая. Эта программа была рассчитана на все 7 дней пребывания гостей конференции в Москве и включала в себя театральный спектакль (в постановке В.Н. Камратова), встречу харбинцев В гостях у Ассоциации Харбин (Москва), литературно-музыкальный вечер У Зеленой лампы (стихи харбинских поэтов) - совместно с Дирекцией Института Дальнего Востока РАН, международный праздничный концерт в Центральном Доме культуре железнодорожников, юбилейный вечер-концерт в Шаляпинском центре (тема - Ф.И. Шаляпин и С.В. Рахманинов); были проведены три экскурсии по Москве и по Кремлю, а также в г. Суздаль. В День Святителя Николая - Небесного Покровителя России и г. Харбина, 22 мая, участники конференции присутствовали на литургии и молебне в Храме Христа Спасителя.
Оргкомитет выражает глубокую благодарность администрации единственного в Москве ресторана-музея Харбин за большую помощь и всестороннее содействие встречам харбинцев и проведение культурной программы конференции.

Г.В. Мелихов, Председатель оргкомитета конференции, Председатель Ассоциации Харбин (Москва)

Написать комментарий
 Copyright © 2000-2015, РОО "Мир Науки и Культуры". ISSN 1684-9876 Rambler's Top100 Яндекс цитирования