Rambler's Top100 Service
Поиск   
 
Обратите внимание!   Обратите внимание!
 
  Наука >> Литературоведение >> История литературы >> История русской литературы >> Памятники русской литературы | Популярные статьи
 Написать комментарий  Добавить новое сообщение
 См. также

Научные статьиГладкова О.В., Агиографический канон и «западная тема» в «Житии Исидора Твердислова, Ростовского юродивого»

Научные статьиКонявская Е. Л., К вопросу об авторском самосознании Епифания Премудрого

Научные статьиАлпатов С.В., Фольклор как составляющая средневековой культуры

Житие Марии Египетской
23.05.2002 13:08 | Мир Науки и Культуры
     Житие Марии Египетской

Житие Марии Египетской - распространенное в древнерусской книжности переводное житие (греческий текст см.: PG, t. 87, pars 3, col. 3697-3726). В списках оно традиционно надписывается именем иерусалимского патриарха Софрония (634- 644 г.), но в действительности, видимо, ему не принадлежит (см.: Usener H. Der heilige Tychon. Leipzig; Berlin, 1907, S. 78). Сюжет Ж. таков: благочестивый монах Зосима встречает в Иорданской пустыне женщину, которая скитается там уже 47 лет; она спит на земле, питается травой, все эти годы не видела людей. Подвижница рассказывает Зосиме, что в прошлом она была блудницей в Александрии, но затем, после чудесного знамения, обратилась к вере, раскаялась и обрекла себя на отшельничество. Год спустя Зосима причащает святую, а еще год спустя, придя на то же место, обнаруживает ее труп. Зосима погребает его и из оставленной записи узнает, что женщину звали Марией (перевод греческого жития на современный русский язык см. в кн.: Византийские легенды. /Изд. подгот. С. В.Полякова. Л., 1972, с. 84-98). Ж. постоянно входит в состав житийных сборников начиная с XIVв. (см., например: ГИМ,Чуд. собр., 20; собр. Тр.-Серг. лавры, 34; сборники XV в. того же собрания 745, 747, 752, 754; сборники ГБЛ, собр. Большакова, 30 и 70, XVI в.; ГИМ, Синод, собр., 319/853 и 322/569, XVI в.; ГПБ, Солов, собр., 639/805, XVI в. и др.). В минейных сборниках Ж. читается под 1 апреля; под тем же числом в Прологе находится краткое проложное Ж. Кроме того, Ж. входит в состав некоторых списков сборника «Златоуст», где приурочено к среде пятой недели поста, и регулярно читается как дополнительная статья в списках Триоди постной, откуда перешло и в старопечатные книги: Трипеснец... М., 1589, л. 441-459; Трипеснец... М., 1607, л. 471-489 об. и др. издания Триоди постной. В рукописях встречается также молитва Марии (нач.: «Дево, владычице, богородице, яже бога Слова плотию рождыная...») и статья «Слово от жития Марии Египетской» (нач.: «Но обаче слышах, яко сего ради бог...»). Ж. вошло в ВМЧ и минеи Димитрия Ростовского. Известны лубочные картинки на темы Ж. (см.: Ровинскии Д. Русские народные картинки. СПб., 1881, т. 3, с. 637- 640). Сюжет Ж. лег в основу поэмы Ивана Аксакова «Мария Египетская».

Изд.: Житие преподобные матере нашел Марии Египетская. Киев, 1875; Франко. Апокрифы, т. 5, ч. 1, с. 266-288.

Лит.: Попов. Библиографические материалы, 20, с. 47-51.

О. В. Т ворогов

Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI - первая половина XIV в. Л., 1987, с. 132-135


Написать комментарий
 Copyright © 2000-2015, РОО "Мир Науки и Культуры". ISSN 1684-9876 Rambler's Top100 Яндекс цитирования