Rambler's Top100 Service
Поиск   
 
Обратите внимание!   Обратите внимание!
 
  Наука >> История >> Всеобщая история >> История древнего мира | Аннотации книг
 Написать комментарий  Добавить новое сообщение
Фукидид. История / Пер. Ф.Г. Мищенко, С.А. Жебелёва
16.08.2001 17:54 | Г.М.Кантор
    Фукидид. История / Пер. с греч. Ф.Г. Мищенко, С.А. Жебелёва; Под ред. Э.Д. Фролова. - СПб.: Наука, 1999. - 590 с., 2 л. илл. + 3 отд. л. карт. - (Историч. библиотека).
Вышло в свет переиздание перевода "Истории Пелопоннесской войны" Фукидида, выполненного выдающимся русским историком античности Федором Герасимовичем Мищенко и изданного под редакцией и с примечаниями другого выдающегося антиковеда - Сергея Александровича Жебелёва (1-е изд.: М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1915). Считается, что этот перевод имеет существенные преимущества над более новым переводом Г.А. Стратановского (Л., 1981) как с точки зрения точности, так и с точки зрения хорошего русского языка.
Как и другие издания серии "Историческая библиотека", это издание выполнено на высоком научном уровне. Сохранены в неприкосновенности статьи С.А. Жебелёва "Фукидид и его творение" (содержащая также перевод античных биографий Фукидида) и "Творчество Фукидида", составленные им примечания (как текстологические, так и реально-исторические), хронологические таблицы, перевод свидетельств Аристотеля об олигархическом перевороте в Афинах в 411 г. до н.э., и составленный Ф.Г. Мищенко аналитический "Указатель имен и предметов" (с указанием также и греческого написания имен), который существенно превосходит по информативности аналогичный указатель в переводе Стратановского.
Помимо этого добавлена статья Э.Д. Фролова "Фукидид и становление науки истории в античной Греции", дающая краткую сводку современных воззрений на Фукидида и его труд, а также краткая статья С.Ю. Трохачева, посвященная Ф.Г. Мищенко и его переводу.
В книге приведены репродукции античных изображений Фукидида. Прилагаются цветные карты (с легендой на латыни) Афин и боевых действий на разных этапах Пелопоннесской войны (часть из них воспроизведена в черно-белом варианте в издании Стратановского).
Можно пожалеть о том, что практически в комментарии не внесено никаких добавлений, отражающих современное состояние науки об античности. Для получений этих сведений русскоязычному читателю по-прежнему придется обращаться к переводу Стратановского.

Написать комментарий
 Copyright © 2000-2015, РОО "Мир Науки и Культуры". ISSN 1684-9876 Rambler's Top100 Яндекс цитирования